top of page

About Vivian Yang

中文見頁面下半部分

 

At age 25, with $40 to her name, Vivian Yang left her full-time position as a Shanghai university lecturer to pursue the American Dream. She began learning to write creatively in English in her thirties, thanks partly to fellowships and grants from Columbia University, New Jersey State Council on the Arts, and The Bread Loaf Writers' Conference.

 

From an Asia-native's perspective, Vivian’s immigration stories are set in America, Asia, Australasia, and Europe. They feature original immigrant characters of diverse backgrounds - Caucasian, Eurasian, Hong Kong Chinese, Japanese, mainland Chinese, Russian-American, Shanghainese, Soviets, Western expatriates in Asia, and mainland Chinese immigrants to British-Hong Kong, New York, Sydney, and Tokyo. She has been a literary arts mentor (fiction; non-fiction) for the New York Foundation for the Arts' Immigrant Artist Mentoring Program since 2014.

 

As well as being an author, university lecturer, and literary arts mentor, Vivian has been a journalist, public speaker, TV commentator, Wall Street and Madison Avenue professional, and a Mandarin Chinese instructor in the U.S. and Asia. 

Vivian has been profiled, featured, and interviewed in print and on TV/radio in: Publishers Weekly, WNYC Radio, Channel NewsAsia, Singapore, Con Edison Immigrant Artist Program Newsletter, The World Journal (in Chinese), San Diego Chinese Press (in Chinese), Hong Kong Standard, Hyphen Magazine, JADE Magazine, MoCA publication, EVE, HK Magazine, Sampan (Boston - bilingual), South China Morning Post, and Voice of Chinese Americans (Greater Chicago). 

 

In addition to "Memoirs of a Eurasian", "Shanghai Girl" and "Shan Hai Gaaru" published in Japan and the U.S., Vivian is also the author of "Status, Society, and Sino-Singaporeans", a social psychology title. Her writing has appeared in Business Weekly, China Daily, Far Eastern Economic Review, HK Magazine, The National Law Journal, The New York Times, Sampan (Boston - bilingual), Shanghai Observer (in Chinese), South China Morning Post, and The Wall Street Journal. Asia. 


楊薇 Vivian Yang 是被譽為“西方出版界聖經”的美國 Publishers Weekly 《出版人周刊》專題採訪, 書評推薦的英語作家, 著有小說  「上海女孩」(Shanghai Girl),「俄滬妞傳」(Memoirs of a Eurasian), 『上海ガール』-- 日本翠書房 (Shan Hai Gaaru) , 和研討新加坡華裔英語, 華語,及方言社會群體的非虚构小說 「星國天下」(Status, Society & the Sino-Singaporeans『地位、社会、中国系シンガポール人』),  作品屡获佳奖。美國聖地亞哥中華歷史博物館讚譽她為當今“最重要的以英語創作的中國作家之一 (“one of the Most Important English-Writing Chinese Authors”)”。她也是在美, 亞兩大洲資深的雙語教學導師和英語實踐者,紐約藝術基金會 NYFA 移民藝術家計劃的文學導師, 該計劃文藝沙龍 (Literary Salon) 圓桌論壇的演講者和評論員, 以及跨國/種族文化交流專家。她由美國聯邦教育部下属的 NAEP (“Nation's Report Card”) 精選後受聘, 加入全美國中學生寫作能力標準水平制定的寫作專家團隊。楊薇 22 岁起在母校上海外國語大學英語學院和新聞傳播學院全職執教, 次年開始以英文發表署名 Vivian Yang 的文章至今。她是美國富布賴特委員会美國研究中心學者 Fulbright Scholar。1980年代四十美元负笈美國自费留學,以當教授研究助手,保姆,和游泳教練等方式攢學費,獲美國亞利桑納州大跨文化傳播學碩士, 紐約哥倫比亞大學文學創作獎學金深造。作為成功地融入美國主流社會且備受讚賞的華裔女性專業人士, 楊薇堪稱鳳毛麟角。

楊薇1960年代生長于上海, 在民國時期幾度出任政府財政總長 , 被誉为"近現代中國傳奇財經人物" 的著名爱國民主人士, 佛門大善士和書法家的曾祖李思浩身邊由外婆李蘭雲帶大, 與之感情笃深, 且從小受長輩文化和艺术的熏陶, 耳聞目睹其言行為人和畢生為國為民的宽阔襟懷。文革中, 外公 M. L. Feng 1930年代在美國賓夕法尼亞大學沃頓商學院  (The Wharton School of the University of Pennsylvania) 研究院留學的經歷受到了抨擊。母校同是被称为“東方哈佛”的原上海聖約翰大學英文系 (St. John’s University, Shanghai) 和復旦大學外文系 (Fudan University) 的父,  母都被在各自任教的復旦大學和華東師範大學下放到"五七幹校"務農。懵懂無知的她每周寫信給遠方的親人,無意中開始了她自學中文的經歷以及日後英語文學創作的素材積累。1978年,当时还是中學生的楊薇遇到父母聖約翰大學校友董鼎山, 董樂山俩舅舅後, 對寫作的興趣倍增。80年代中期,  外婆李蘭雲為祖國統一大業向張學良,趙一荻伉儷做統戰工作,與原天津中西女子中學 (McTyeire School for Girls) 閨蜜陸靜嫣, 吳靖聯名撰寫《草長鶯飛春暮,懷人風雨江南 - 懷念在台灣的四妹趙一荻》一文時, 已在上海外國語大學教英語和新聞傳播的楊薇義不容辭地了當上她老人家的助手。該文章發表後在港台和海外有很大反響。

 

除英語書外,楊薇的非虚构 (non-fiction) 英,中文作品還發表于 The Asian Pacific American Journal (美), Business Weekly,《中國日報》China Daily,《遠東經濟評論》Far Eastern Economic Review (美),  The National Law Journal (美),《紐約時報》The New York Times (美), 《上海觀察》Shanghai Observer,《南華早報》South China Morning Post (香港),《亞洲華爾街日報》The Wall Street Journal Asia (美)  等美、中、港及其他國際性報刊雜誌網媒。她還在攝像機和話筒的兩面參與採訪/被採訪, 製作過英國廣播公司BBC,新加坡亞洲新聞電視台Channel NewsAsia, 中國中央電視台英語國際頻道 CCTV  News, 中國國際廣播電台 CRI , 美國之音 The Voice of America, 華美之聲 VOCA 的廣播電視採訪論壇節目, 也是新加坡傳媒集團 MediaCorp-Singapore, 美國公共電視網 PBS, 和美國 WNYC 紐約市公共廣播電台名嘴 Leonard Lopate,Standard Chartered 渣打銀行國際文學節, DUMBO 紐約藝術節, 以及 NYFA 紐約藝術基金會移民藝術家計劃文藝沙龍圓桌論壇等國際性文化藝術媒體平臺的嘉賓, 演講者,和評論員。

bottom of page