top of page

Books     內容簡介請參閱下半頁的中文報導

Memoirs of a Eurasian

ISBN-1461013410

 

In Shanghai’s French Concession in 1944, a young Russian fleeing the Bolshevik Revolution from his homeland falls in love with a local teenager. She dies giving birth to a girl without his knowledge, and he is expelled from China along with most other Westerners following the Communist takeover in 1949. The daughter grows up to be a piano instructor and becomes an unwed mother herself in 1962. 

 

Her daughter Mo Mo, whose father remains a mystery to all but her reticent mother, is beautiful, intelligent, and ambitious. But she is a rare Eurasian in a politically radical and culturally homogenous society. We enter her bleak yet fascinating world cloaked to the West where Eurasian appearances are a double-edged sword, cherished and fetishized simultaneously.

 

As the plot of this evocative novel twists and turns through the lost glorious days of the old Shanghai, the Sino-Soviet ideological split of the 1950s, the Cultural Revolution from 1966 to 1976, the economic reform that ensued in China, the bubble years in the 1980s Japan, and the 20th century Russian and Chinese immigration, a captivating story of one girl’s courageous journey of overcoming extraordinary racial and socio-political circumstances unfolds …...

 

《俄沪妞传》以20世纪上海旧法租界为轴心,香港,东京, 及远东,欧洲数城为背景, 讲述三代白俄及他们的上海混血后代的坎坷经历。故事刻畫了上海的人生百態,引人入胜, 英,中草根语文文字优美, 由女主人公莫茉  (Mo Mo/lotova) 以非小说传记形式撰写,跨时空数十年,从白俄逃离苏维埃革命胜利, 经历了中苏关系解体, 包括文革期间和前后, 日本80年代经济泡沫经济时期的中国留日移民的生涯和遭遇, 一直到90年代中国改革开放等各个时期政治, 经济跌宕起伏的生活经历。

 

忘年恋,母女恨爱情结,跨种族性变态,谋杀案, 创业史 ⋯。上海音乐学院,东正教堂,徐家汇, 苏州河畔, 外滩源,香港中环, 半山, 半岛酒店,东京麻布, 六本木, 富士山间林野, 乃至波兰华沙和俄罗斯/苏联圣彼得堡/列宁格勒等地均有场景。是至今未曾有他人用英文写类似内容, 在海外备受瞩目的优秀小说​。

Shanghai Girl

ISBN-1461123569

In the post-Cultural Revolution Shanghai  of 1984, university senior Sha-fei Hong longs to study in America for graduate school, ostensibly to pursue the American Dream, but partly to escape her sexually-harassing Communist cadre stepfather. She meets the visiting Chinese-American businessman Gordon Lou, who has political ambitions and ties to the Chinatown underworld in the U.S. He takes Sha-fei to the American Consulate in Shanghai to look into studying in America. There, Sha-fei meets the intern Edward Cook, a young, Caucasian American lawyer who has a strong preference for all things Asian.

 

Within a year, these three people of entirely different cultural and socio-economic backgrounds cross paths in New York. Value systems and self-interests clash. The curtain falls on a dramatic stage of ambition, sex, intrigue, and murder. The girl from Shanghai survives and thrives.

《上海女孩》描述年轻的姑娘洪霞飞从上海旧法租界到纽约曼哈顿上层的"鸡窝飞出金凤凰"的成长和成功的经历。它是上世纪80到90年代发生在上海和纽约这两座城市里的当代故事​,​ 涉及爱情、政治、性别和种族政策,是一个反映性欲、阴谋和野心的故事,一个梦想破灭和梦想成真的故事。刚到美时身边只有40美元的霞飞​在中国受了继父的性骚扰,在美国遭受了种族,性别歧视和贫困。然而,才貌双全的她经不懈的努力在不到十年里成为纽约第一位亚裔美国人政界人士, 还找到了真挚的爱情。

 

其他两名主要人物是一位与唐人街黑帮有瓜葛的中年华裔美国商人娄国登(Gordon Lou),和迷恋包括女性在内的​所有与亚洲事务​有关的年轻白人, ​ 一度是 "上海灘老外" ​的纽约律师​埃德华·库克 (Edward Cook)。这三个来自文化和社会经济背景绝然不同人物​ 1985年在上海首次交锋,不久又在曼哈顿不期而遇, 在那里上演了一幕幕争权夺利、跨种族、跨年龄的性爱、阴谋和谋杀的悲剧。​

在上海两个人合吃一碗的所谓馄饨约会、香港的猴脑宴、沃尔道夫饭店千刀美元一客的募捐宴、上海一间没有水暖设备的大学宿舍、曼哈顿一幢抢手的仓库统楼面、第五大道的一套租金管制的公寓、温切斯特的一座佛教寺庙 …… ​这些是小说中的几个生动而独特的当代场​面。

 

《上海女孩》是一首战胜国,内外极大困难的强女人的頌歌。

 

S.G.上海ガール

ISBN-978-4916188045

舞台は上海とニューヨーク。これは二つの都市をまたにかけた、愛と野望の物語。

若き女主人公、シアフェイ・ホン(洪霞飛)は改革開放まもない中国からアメリカへと渡る。しかし思い描いていた夢とはかけ離れていたアメリカの現実。それでも彼女はその現実にしたたかに立ち向かい成長していく。

 

ビジネスで成功した中国生まれのアメリカ人、ゴードン・ロウ(楼国登)。シアフェイの父親とは共にアメリカに留学した仲間同士。彼は政治的野心を燃やし、チャイナタウンの暗黒街ともつながりを持つ。

 

人種的・文化的優越感を持ち、アジア系女性を食いものにする白人の弁護士、エドワード・クック。

 

物語はこの三人に過去の因縁が複雑に絡まりながら、スピーディに展開する。

 

世界新聞網-北美華文新聞 - 俄滬妞傳 楊薇第二本英文著作問世 

 

記者李大明/聖地牙哥報導
 

繼成名作「上海女孩」(Shanghai Girl)之後,華裔女作家楊薇最近推出她的第二本英文小說「俄滬妞傳」(Memoirs of A Eurasian),同樣獲得了專業評論家的讚賞。這是楊薇描繪移民生活的又一次成功嘗試,成為她的文學生涯中又一亮點。她日前應聖地牙哥中華歷史博物館之邀發表演講,與讀者分享自己的創作心得,現場的購書者絡繹不絕,作家簽名欲罷不能。
 
60年代初出生的楊薇,本身就是道地的「上海女孩」。她在童稚歲月中經歷了文革的騷亂,也在成年後見證了這座東方大都市在改革開放中的復興。1986年,25歲的楊薇放棄了執教大學英語的工作,懷揣40美元隻身來到美國,就讀亞利桑納州立大學(ASU)。她在這裡認識了10歲時從古巴偷渡來美的女同學特蕾莎‧門多薩(Theresa Mendoza),兩人很快成為莫逆之交。她教特蕾莎中文,後者幫她補習英語,使她對這門「第二語言」很快得以嫻熟掌握,進而駕馭了英文寫作技巧。
 
楊薇的第一本英文小說「上海女孩」運用自己深厚的生活積累,塑造了上海姑娘洪霞飛、外籍華商樓國登 (Gordon Lou) 與「上海灘老外」埃德華‧庫克(Edward Cook)等鮮明生動的人物形象,深刻揭示了中國社會巨變帶給他們的震撼。小說出版後好評如潮,波士頓英文報紙甚至譽之為「新時代的『雙城記』」,將她與英國文豪狄更斯相提並論。
 
不久,楊薇的寫作在紐約WNYC廣播電台舉辦的「列奧納德‧羅帕托徵文比賽」(Leonard Lopate Essay Contest)中又獲好評,榮膺第三名,這使楊薇受到極大的鼓舞。乘著這股激情,她再接再厲,又寫成了長篇小說「俄滬妞傳」。

 
這次出現在她筆下的女主角是一名歐亞混血女郎莫茉,是俄國移民與上海人結合的後代。自從1917年俄國共產革命成功,大批「白俄」流落上海,經商置業,混得風生水起。莫茉就是在當地法租界俄人家庭長大的下一代,她無法完全融入中國社會,在經歷許多風風雨雨之後,黯然移居日本。作家透過一個混血女郎的眼睛,刻畫了上海的人生百態,種種情節震撼人心,魅力無窮。
 
演講結束後,中華歷史博物館館長莊紹文向楊薇頒贈了感謝狀。

bottom of page